Na aula do dia 14 da semana passada no centro de mídias os
professores iniciaram falando sobre gênero textual crônica e textos que fazem
parte do nosso cotidiano.
Explicaram também sobre MARCADOR TEMPORAL. O que significa?
Este termo está em nossas vidas o tempo todo e não
percebemos.
Observe a frase:
“Ontem fui à escola”, esta frase não é comum para você?
Ontem – é um marcador de tempo passado.
“Esta semana estudei muito” , esta semana também marca o
tempo de uma semana.
Na língua portuguesa, os
marcadores temporais, são aqueles utilizados na escrita para apresentar
expressões que fornecem ao leitor a noção de tempo ou passagem do tempo.
Deste modo, alguns exemplos são:
Os substantivos indicando os meses ou uma data; (Mês passado fui ao médico)
Os verbos que indicam uma ação no tempo; ( Ontem eu fui ao parque)
E por fim, os advérbios de tempo, como "amanhã",
por exemplo. (Amanhã eu trabalho)
OBSERVE ESTA QUESTÃO COM MARCADORES TEMPORAIS RETIRADOS DE
UM TEXTO E QUAL VOCÊ RESPONDERIA.
AS EXPRESSÕES " HÁ DIAS", " NO DIA
SEGUINTE", " VINTE E QUATRO HORAS DEPOIS", " À NOITE",
"PELA MANHÃ" MARCAM NO TEXTO A PASSAGEM
(A) do cheiro forte.
(B) da hora do jantar.
(C) da vida de Giselinha.
(D) do tempo na história.
A CORRETA É A D já que as expressões indicam a passagem do
tempo na história e que a mesma encontra-se em uma sequência temporal.
LEIA
O silêncio do Rouxinol
[...] Na época de Salomão, o melhor dos reis, um homem
comprou um rouxinol que possuía uma voz excepcional. Colocou-o numa gaiola em
que nada faltava ao pássaro e na qual ele cantava, horas a fio, para encanto da
vizinhança. Certo dia, em que a gaiola havia sido transportada para uma
varanda, outro pássaro se aproximou, disse qualquer coisa ao rouxinol e voou. A
partir desse momento, o incomparável rouxinol emudeceu. Desesperado, o homem
levou seu pássaro à presença do profeta Salomão, que conhecia a linguagem dos
animais, e lhe pediu que perguntasse ao pássaro o motivo de seu silêncio. O
rouxinol disse a Salomão: – Antigamente eu não conhecia nem caçador, nem
gaiola. Depois me apresentaram a uma armadilha, com uma isca bem apetitosa, e
caí nela, levado pelo meu desejo. O caçador de pássaros levou-me, vendeu- me no
mercado, longe da minha família, e fui parar na gaiola deste homem que aí está.
Comecei a me lamentar noite e dia, lamentos que este homem tomava por cantos de
gratidão e alegria. Até o dia em que outro pássaro veio me dizer: “Pare de
chorar, porque é por causa dos seus gemidos que eles o mantêm nessa gaiola”.
Então, decidi me calar. Salomão traduziu essas poucas frases para o
proprietário do pássaro. O homem se perguntou: “De que adianta manter preso um
rouxinol, se ele não canta?”. E lhe devolveu a liberdade. CARRIÈRE.
Jean-Claude. O círculo dos mentirosos: contos filosóficos do mundo inteiro. São
Paulo: Códex, 2004.
1. O fato que gera o
conflito na história é o pássaro
a) possuir uma voz excepcional.
b) ter emudecido.
c) ser um rouxinol.
d) encantar a vizinhança.
2. No trecho “...cantava, horas a fio, para encanto da
multidão.”, a expressão “horas a fio” tem
o sentido de
a) de vez em quando.
b) durante muito
tempo.
c) pousado em um fio.
d) sem cobrar por isso.
a) não entender a tradução.
b) ficar desesperado.
c) libertar o rouxinol.
d) silenciar o
rouxinol.
4. O trecho do texto
que contém uma opinião é
Obs: (§= parágrafo)
a) “Na época de Salomão, o melhor dos reis,...”(1°§)
b) “Pediu que perguntasse ao pássaro o motivo de seu
silêncio.”... (3°§)
c) “Comecei a me lamentar noite e dia,...”(5° §)
d) “E lhe devolveu a liberdade.”(6°§)
Nenhum comentário:
Postar um comentário